IN ELKE TIJD

ANDREWS

In elke tijd probeert de mens een werk te scheppen

dat zowel gigantisch is,

als onmogelijk

Uit blokken steen

een grafmonument voor farao 's

Een kathedraal gemaakt van licht gebrand in glas

De passie, de obsessie die de mensen drijft

tot het hogere

Wetenschap en vuur

temmen de natuur

Stonehenge, het Pathenon, de Duomo

en China 's grote muur

Onze passie is niet om de hemel te bestormen

zoals Iccarus,

voor ons geen zeppelin

Geen torenbouw als Babel had voor ons

onze droom iss van een stad, een paradijs,

een waar mirakel, maar te water

Een drijvend Utopia, een complete beschaving,

groots en snel

poëtisch wonder

en de essentie van technische perfectie

poëtisch wonder

en de essentie van technische perfectie

 

WAT EEN GIGANT TITANIC

BARRET

Wat een gigant Titanic,

net een reuze stad van staal

Groter dan ooit gebouwd is

niets is zo kolossaal

Duizenden tonnen zwaar is zij

een hemelshoog paleis

Schitterend als een sprookje

net een drijvend paradijs

 

WACHT OP MIJ / KIJK HAAR DAAR / VRACHTINVENTARIS / HET GROOTSTE BEWEGEND VOORWERP

BARRET

Wacht op mij mijn liefste

nog een week of twee en dan keer ik weer

 

BRIDE

Wacht op mij Southampton

nog een week of twee en dan keer ik weer

 

MURDOCH

Wacht op mij mijn liefste

nog een week of twee en dan keer ik weer

 

VOLTALLIGE CAST

Kijk haar daar, torenhoog

Wondermooi, net een droom

Grote reis, eerste keer

stralend weer, net een droom

In wolken van rook zal zij uit haar ketting glijden

Haar boeg als een mes zal iedere golf doorsnijden

Bijna tijd

zij vaart uit

groot en zwaar

ongehoord

En ik mag aan boord van haar

mijn droom

 

MURDOCH

Zevenduizend kroppen verse sla, Titanic

 

HICHES

Morgen meneer Lightoller

 

LIGHTOLLER

Morgen meneer Hichens

 

KAPITEIN SMITH

Morgen meneer Murdoch

Morgen Murdoch

 

MURDOCH

Morgen kapitein

 

KAPITEIN SMITH

Meneer Pitman stuur de laatste lading naar het ruim

geeft het sein

de bemanning en de staf kunnen nu

aan boord

 

PITMAN

Aye kap' tein

 

KAPITEIN SMITH

Morgen meneer Ismay

Morgen meneer Etches, morgen meneer Pitman

Morgen meneer Hartley

BEMANNING

Kijk haar daar

torenhoog

net een droom

 

MURDOCH

Tweeënveertig verse eieren, Titanic

 

ETCHES

Welkom meneer Latimer

Welkom juffrouw Hudgeson

Morgen mevrouw Robbertson,

morgen juffrouw Beadge

Morgen meneer Weightman

BEMANNING

Grote reis

eerste keer

stralend weer

net een droom

 

MURDOCH

Honderdtweeëntwintig pond vlees, vis en gevogelte,

Titanic

Veertig ton aardappelen, elfhonderd pond marmelade

en zevenendertigduizend flessen bier, wijn

en spiritualiën,

Titanic

Vijfendertig duizend poseleinen borden en

twintigduizend kristallen drinkglazen, Titanic

Vijf concertvleugels merk Steinway, Titanic

 

MURDOCH

Morgen meneer Etches

Welkom meneer Murdoch

Morgen meneer Hartley, morgen meneer Bride

Hé meneer Barrett

BEMANNING

Bijna tijd

zij vaart uit

groot en snel

ongehoord

en ik mag aan boord van haar

mijn droom

 

ISMAY

Zeg eens Smith zag u ooit zulk prachtig weer

aan start van een reis

 

KAPITEIN SMITH

Niet zo mooi als nu meneer Ismay

dit is echt een unicum

 

ISMAY

Meneer Andrews zag u ooit zoiets snels als dit

ons drijvend paleis

 

ANDREWS

Niet zo snel als zij meneer Ismay

zij is echt een unicum

KAPITEIN SMITH, ANDREWS, ISMAY

De droom der mensheid

te heersen over de zee

zij maakt historie

en brengt veel eer met zich mee

 

KAPITEIN SMITH

Voor mij als schipper

 

ANDREWS

En als bouwer

 

ISMAY

En als reder

 

KAPITEIN SMITH, ANDREWS, ISMAY

Van het grootste bewegend voorwerp hier op aard

 

LAAT ME NU AAN BOORD

KATE MULLINS
Woooooooooooaaaaaaaaaah!

KATE MURPHY
Jezus maria jozef! Is dat een schip, of een berg?!

KATE McGOWAN
En zo lang! We kunnen wel naar Amerika gaan lopen. Ik ben Katherine McGowan.
Maar iedereen noemt me Kate!

KATE MULLINS
Mij ook. Kate Mullins!

KATE MURPHY
Ook toevallig! Káte Murphy!

KATE McGOWAN
Hoef ik gelijk niet meer te vragen of jullie ook uit Ierland komen...

KATE MULLINS
Nee...zeg, reis jij in je eentje?

KATE McGOWAN
Ikke niet! Zie je die mooie jongen daar? Met hem ga ik trouwen!

KATE MULLINS
Oh, Wanneer dan wel?

KATE McGOWAN
Zodra ik hem ontmoet heb!
Laat mij erdoor, ik hoor aan boord!

MURDOCH

Derdeklas passagiers ga direct naar de loopplank

houdt al uw reispapieren klaar en wacht op instructie

 

DERDE- EN TWEEDEKLAS PASSAGIERS

Laat mij erdoor, ik hoor aan boord

wij varen naar een beter oord

daar in Amerika, daar wacht een nieuw bestaan

Als ooit mijn kleinkind bij me zit

wat ik vertel is dit:

ik dacht aan jou toen ik aan boord wou gaan

Want ik mocht erbij zijn

Ja, ik mocht erbij zijn

bij die eerste reis

 

MURDOCH

Tweedeklas passagiers

naar het c-, het d- en het b-dek

uw plaats voor de lunch

reserveert u bij onze purser

 

DERDE- EN TWEEDEKLAS PASSAGIERS

Geen bericht van de schrijvende pers

deed recht aan wat je hier ziet

wat een schip, dat zie je maar eenmaal

wat een pracht, dat zie je maar eenmaal

 

CLARKE

Onze kans te vluchten en te trouwen schat

die missen we niet

 

NEVILLE

Ja, die kans die krijg je maar eenmaal

die kans die krijg je maar eenmaal

 

DERDE- EN TWEEDEKLAS PASSAGIERS

Al wacht ik urenlang vandaag

voor deze reis doe ik het graag

dit schip zo maagdelijk

ik moet bij haar aan boord

Want op de grootste boot gemaakt

heeft men een plaats voor mij bewaard

speciaal voor mij

dus laat me nu aan boord

 

ALICE BEAN

Bij elk diner naast elke palm

zit straks het neusje van de zalm

ik wil daar ook een plek

ik doe daarvoor een moord

 

DERDE- EN TWEEDEKLAS PASSAGIERS

De miljonair en de magnaat

de trots van elke staat

ze varen mee, dus laat me nu aan boord

Want ik moet erbij zijn

ja ik moet erbij zijn

bij die eerste reis

 

PARADE VAN DE EERSTE KLAS

MURDOCH

Kolonel John Jake Astor tezamen met zijn vrouw

zojuist gearriveerd

met de boten uit Waterloostation

Mogen door naar luxesuite A 62

 

ALICE BEAN

Kijk zij heet Madeleine

zij is John Jake Astors' tweede vrouw

pas negentien jaar het schaap

maar zo gelukkig met d' r nieuwe echtgenoot

die toevallig ook miljonair is

en ouder dan d' r vader

Ze waren dus nog maar net getrouwd

toen kreeg ze in ene zo' n dikke buik

Toen hebben ze snel de benen moeten nemen

naar Parijs voor de roddelpers

die vreselijke roddelpers

 

MURDOCH

Meneer en mevrouw Isidor Straus worden verwacht in

salonsuite B 55

 

ALICE BEAN

Is het geen enig stel, zo bescheiden

Hij en z' n broer zijn samen de eigenaar van Macy' s warenhuis

van Macy' s warenhuis

Niet gek!

En hij was politiek adviseur van de president

bovendien is -ie lid geweest van de senaat vier jaar lang

En toch al veertig jaar getrouwd met Ida daar

ze kwakkelt nogal

Daarom gaan ze vaak overwinteren aan de Franse Riviéra

Franse Riviéra

 

MURDOCH

Meneer Benjamin Guggenheim en gezelschap vindt zijn speciale suite

op het A dek

 

ALICE BEAN

Heeft miljoenen in erst en goud

zwemt in de centen

Vijfenveertighonderd dollar voor de Louis XIV suite

daar zwelgt -ie lekker in luxe en lust met z' n nieuwe maitresse

En dat noem jij eerlijk

dat heet nou eerlijk

 

MURDOCH

Meneer en mevrouw George Widener kunnen doorgaan naar

promenadesuite B 51

 

ALICE BEAN

Hij is de rijkste man van Philadelphia

 

MURDOCH

Meneer John B. Thayer met vrouw en kind

promenadesuite B 58

 

ALICE BEAN

Vice-president van de Pennsilveense spoorweg

MURDOCH

Mevrouw Charlotte Cardoza

suite B 54

 

ALICE BEAN

Niemand weet precies wie ze is

maar d' r stond in de krant dat zij de duurste suite heeft van het schip

ze mag met veertien koffers aan boord

haar huis, apotheek, haar kussens en beddengoed

met veertien pekinezen aan boord

Ze moet wel iemand zijn

ze moet wel iemand zijn

 

MURDOCH

Wilt u nu aan boord gaan

' t Is tijd voor iedereen

nu aan boord gaan

 

VAARWEL, TITANIC

VOLTALLIGE CAST

De plank omhoog

het anker op

de trossen los

de vlag in top

we gaan de haven uit

de zee verwacht ons nu

Wanneer we aan de reling staan

zal een gebed op gaan

kom om ons heen

de hemelzegening

 

MURDOCH

Laatste kans

de bezoekers aan wal

Laatste kans

de bezoekers aan wal

 

VOLTALLIGE CAST

Vaarwel, vaarwel

mijn schip Titanic

en behouden vaart

Als u groot en wijd

door het water glijdt

voel ik mij in uw schoot bewaard

Vaar door, vaar door

mijn schip Titanic

door de open zee

Naar de laatste nacht

waar uw haven wacht

In gebed vaar ik met u mee

In gebed vaar ik met u mee

 

BARRETT 'S LIED

BARRETT

Ze lijkt zo schoon

dit nieuwe schip

maar een ding blijkt al weer

het vuile werk komt als vanouds

op onze schouders neer

Je kijkt van onder naar omhoog

en niemand hoort of ziet je

 

Hoe nieuw dit wonderschip ook lijkt

' t blijft hetzelfde liedje

Stook de vlammen maar op

hou de ketel heet

gooi je schep ik de oven die kolen vreet

En de lucht in mijn longen verkoold compleet

onder wolken van stof en stoom en zweet

Is dit nou dat prachtige leven hier aan boord

 

Als jochie van een jaar of acht

begon ik in de kolenmijn

begraven in een diepe schacht

zo stierf

mijn ziel

steeds meer

Ik snakte naar lucht

en vluchtte zover als ik kon

aan boord van dit schip

zo' n kanjer van tienduizend ton

En ik dacht dat daar een nieuw leven begon

 

Ja de zee was altijd een droom van mij

tussen wolken en wind daar ben je vrij

Maar niemand ontsnapt aan zijn lot

ik ken mijn plaats

Ik ruil een schacht vol kolengruis

voor zweten in een ketelhuis

en zeven dekker hoger zit een vent

die speelt

de baas

En weer zit ik vast

begraven in staal en in chroom

De ovens aan boord

verbranden mijn dromen tot stoom

En geen mens houdt deze machines in toom

Sneller, ga sneller nog man

brult de baas in m' n oor

En de gigantische schroeven die ploegen maar door

Voor een eerste reis gaan we veel te snel

ale ketels koken al veel te fel

Maar ' t schip moet sneller dat is het bevel

Ze krijgt het zwaar

echt waar

 

WAT EEN BIJZONDERE EEUW

ETCHES

Welnu meneer Latimer

er is gebeld voor het diner

de gasten die naderen

zo dadelijk maken zij entree

we doen als gebruikelijk

de creme de la creme is weer present

uw plichten zijn duidelijk

doe alles correct en efficiënt

 

U kent ze van de Baltic en de Oceanic, Olympic

en elke wens van hen is devident

Meneer Astor houdt niet van ijs

mevrouw Straus wil haar saus

met een snufje muskaat

en de Wideners' eisen patrijs

breng het heet

want je weet

anders worden ze kwaad

 

De elite wil genieten van het aardse slijk

waarom zijn ze anders rijk

die klasse bewijzen wij nu eer

ookal lezen wij

in weze is de mens gelijk

voor God de heer, al zijn zij het een tikkeltje meer

Dus verzorgen wij met flair

vanaf de soep tot het dessert

de culinaire miljonair

verdomd daar zijn ze al

 

EERSTEKLAS PASSAGIERS

We dobberen op het mooiste schip

dat ooit de zee bevoer

Het toppunt van mensenstreven

van de steven tot de vloer

Antieke Hongaarse kandelaars

parket op elke vloer

De chaisse is long die seize

de gordijnen van velours

Bijzondere koorden

bijzondere poorten

Bijzonder idee

die je ziet

 

Oh wat een bijzondere eeuw is dit

Geleerden die maken cellofaan

zo dun en transparant

Die nog te gebruiken paardenzits

waarmee je zakt tot op de grond

Want de wonderen van de eeuwentijd

zijn werkelijk frappant

Oh wat een bijzondere eeuw is dit

 

ETCHES

Houdt de tafel hier exclusief

links en rechts mogen slechts

gasten van de kap' tein

Schik de plaatsen zeer selectief

zet de chique naast de chique

dat vinden ze fijn

Ach de meeste grote geesten zijn ons wel bekend

die houden we graag content

we anticiperen elke gril

En zo zweren

dames, heren bij het Radarberch

Wij zijn de spil

zonder ons valt het allemaal stil

Houdt daarom de fine de fleur

voortdurend in goed humeur

zo brengen zij een beetje kleur

in heel ons grijs bestaan

 

EERSTEKLAS PASSAGIERS

Een egiligant of olie is je reinste bagatel

we bouwen de monopolie

door de trust tot een kartel

De koning van George V had een enig bal erna

 

ETCHES

Dan reizen ze naar Parijs voor nog een beetje ohlala

 

EERSTEKLAS PASSAGIERS

Bijzondere spaire, bijzondere......

maar niet alleen hoort

maar ook ziet

Oh wat een bijzondere tijd

wat een bijzondere plaats

wat een bijzonder eeuw

 

DAMES

Het toppunt van menselijk streven

en antieke Hongaarse kandelaars

Oh wat een bijzonder eeuw

is dit

HEREN

Geleerden die maken cellofaan

Oh wat een bijzonder eeuw

is dit

 

KAPITEIN TE ZIJN

KAPITEIN SMITH
Tweeduizend man
Van elke stand
Al deze levens houd jij in je hand
Meester aan boord
Redder in nood
Jij houdt de macht over leven en dood
Jij houdt de macht over leven en dood

 

KAMENIERSTER

STEWARD
Attentie, derdeklas passagiers!

Het is niet toegestaan om voedsel

mee te nemen naar de hutten beneden...

KATE MULLINS
O? En waarom dan wel niet?

STEWARD
Dat trekt ratten aan.

KATE MURHEY
Ratten? Op een gloednieuw schip?!

STEWARD
Die zijn anders altijd als eerste aan boord!

KATE McGOWAN
Nou ehh.. van mij mogen die anders best een hapje mee-eten!

Ik laat hier zoveel op m 'n bord liggen...

daar kan mijn hele familie een week van eten!

En we krijgen het allemaal voor niets!

JIM FARRELL
Voor niets? Meid, word eens wakker!

Zestig Schilling dokken we voor deze reis.

En wat krijgen we ervoor? Fijne lakens..

elektrisch licht...allemaal onzinnig

 

KATE McGOWAN
Zo, vind jij dat, Jim Farrell?
Nou, als ik in Amerika woon, dan krijg ik licht..

en lakens...en nog een hele hoop meer!

Plus..een badkuip! Helemaal voor mezelf alléén!

Ik ben net als de vogels..op weg naar boven..

 

KATE McGOWAN

Ik kies voor een beter leven

ik word later heel beroemd

Niet meer zomaar Kate McGowan

nee, ik wor mevrouw genoemd

Daarom draag ik al mijn dromen

in een koffer van karton

sleep ze naar die nieuwe wereld daar

Ja mijn grootste plannen

maak ik waar

Ik wil een kamenierster zijn

heerlijk chique in Amerika

in Amerika is elke straat van goud

 

KATE MURPHEY

Ik wil een gouvernante zijn

warm gezin in Amerika

in Amerika heeft niemand het nog koud

 

KATE MULLINS

Ik wil een eigen naaimachine

en een baan in Amerika

in Amerika is werk voor jong en oud

 

KATE McGOWAN

Ik wil graag naar Chicago

dat vond ik op de kaart

 

KATE MURPHEY

Ik wil graag naar Maryland

dat vond ik op de kaart

 

KATE MULLINS

Naar die stad met die rare naam

naar Albequeque

want ik hoop dat die misschien op Dublin lijkt

 

DE DRIE KATES

Oh ik hoop dat ik er kom

ja ik hoop dat ik er kom

al mijn plannen, al mijn dromen

al mijn vurige gebeden voor een beter leven

zullen daar dan uit gaan komen

 

PASSAGIERS

Ik wor een goeie metselaar,

metselaar

in Amerika is elke straat van goud

Ik wil een eigen kledingzaak,

kledingzaak

In Amerika heeft niemand het nog koud

DE DRIE KATES

Ja daar is nog hoop

Ja daar is nog hoop

In Amerika heeft niemand het nog koud

 

DE DRIE KATES

Want over deze oceaan wacht mijn beloofde land

Oh ik hoop dat ik er kom

ja ik hoop dat ik er kom

al mijn plannen, al mijn dromen

al mijn vurige gebeden voor een beter leven

zullen daar dan uit gaan komen

 

PASSAGIERS

Ik wor een echte miljonair

grijp mijn kans in Amerika

Ga in zaken en dan wor ik stinkend rijk

Ik word een echte wijkagent

krijg respect in Amerika

in Amerika is iedereen gelijk

 

KATE MCGOWAN

Die wereld waar we welkom zijn

die kent geen rang of stand

Oh ik hoop dat het me lukt

nee ik weet dat het me lukt

al mijn plannen, al mijn dromen

al mijn vurige gebeden voor een beter leven

zullen daar dan uit gaan komen

 

PASSAGIERS

Ik wor een goeie metselaar,

metselaar

in Amerika is elke straat van goud

Ik wil een eigen kledingzaak,

kledingzaak

In Amerika heeft niemand het nog koud

DE DRIE KATES

Ja daar is nog hoop

Ja daar is nog hoop

In Amerika heeft niemand het nog koud

 

Ik wil een kamenierster zijn

miljonair

metselaar

in Amerika

 

KATE McGOWAN

Beter land voor elke laag

beter land voor je lege maag

beter land voor de baby

die ik draag

 

HET AANZOEK / DE NACHT BLOEIDE OP


BARRETT

Ik kom gauw terug naar jou Darleen

naar je zoete mond

je lach

Kom je naar de haven toe Darleen

want mijn lief dan trouw ik jou

die dag

Droom van mij

laat een engel naast je waken deze nacht

Sla de hemel als een deken

om je schouders heen

Trouw met mij

ik bewijs je al mijn liefde als je wacht

want het hart van deze zeeman

slaat voor jou alleen

 

BRIDE

Elke dag begint met het sein

hoe gaat het daar vriend

en sluit met het sein

tabée dan vriend

Mijn radio die praat

met alle schepen ver op zee

Onze taal is ditateditadit

Ditateditadit, ditateditadit

 

Ik was jong en schuw, bedeesd en droef

Leefde binnenshuis, elk woord kwam stroef

Vrienden zocht ik niet

ik hield mezelf, voor mezelf

helemaal

Tot ik plots marconisch wonder vond

en mijn code door de ether zond

Heel de wereld rond

zocht ik contact

door mijn vonk

mijn signaal

 

En de nacht bloeide op met wel duizend stemmen

vechtend om een oor

en elke stem aan levenslijn verbonden

met mij

En ik zelf bloeide op door die duizend stemmen

kwetterend in koor

Elke streep en punt

een mens met dezelfde hartslag

Pratend door ditateditadit

Ditateditadit, ditatedita overal

 

BRIDE

Elke dag van die duizend stemmen

Aan een lange levenslijn verbonden

met mij

ik hoor een mens met dezelfde hartslag

Praten door die ditateditadit

ditatedita overal

BARRETT

Droom van mij

laat een engel naast je waken deze nacht

trouw met mij

Sla de hemel als een deken om je heen

Trouw met mij

Trouw met mij

 

OH HERE WIL MIJN SCHIPPER WEZEN / DE NIEUWE RAGTIME

EERSTEKLAS PASSAGIERS

Oh Here wil mijn schipper wezen

vaar met mij naar gindser kust

Voert U mij door bange stormen

naar het water en de rust

 

HARTLEY

Dames en heren hier

kom naar het buitendek

dat is ' n puike plek

Voor een stukje avontuur

ja

Heren die flaneren met hun dames

in hun haute couture

Dit is geen klussie

voor Bous en du Bussie

Wij spelen hier de nieuwste trend

en we weten beslist dat deze topviolist

de nieuwe ragtime al kent

Bonjour bonjour mijn vriend

wat fijn dat ik u weer zie

hoe lang zijn wij hier saam

da' s pas een dagje of drie

Het voelt net ware vrienden

of je ze al jaren kent

dus geniet onder ons

van een middagje zwabberen

bij deze ragtime band

Al is de wind hier wat fris

' t is de allerbeste plek die er is

Lekker buiten

gezond als een vis

Doe je wollen wanten aan

zo in je das en je jas

ben je danig met jezelf in je sas

Wil je dansen, probeer ' ns een pas

laat die dame daar niet staan

Ik wil geen vakantie op Hawaï

al die hoelala vind ik saai

nee dan dans ik liever hier de ragtime mee

kom op en dans

 

EERSTEKLAS PASSAGIERS

Vindt u het fris

' t is de allerbeste plek die er is

Lekker buiten

gezond als een vis

Doe je wollen wanten aan

zo in je das en je jas

ben je danig met jezelf in je sas

Wil je dansen, probeer ' ns een pas

laat die dame daar niet staan

Ga met je snoetje

als rendez-voutje

wandelen langs de zee

op het buitendek

Daar is ' t gigantisch

en zo romantisch

zeker zo twee aan twee

En daarna misschien

een kleine kokette, zeer amourette

dan naar het dejeuner

Laat die kans niet lopen

je hoort sinkope

dus wees niet blassé

Laat ' t maar waaien hier

wij zwieren en zwaaien hier

tot de zon onder gaat

Zalig om je zinnen te verzetten

in vier vierde maat

Zie je die dandy die snoepte ' n brandy

dat maakte ' m een flinke vent

en oh wat vindt -ie ' t kek

dat ook de vrouw op het dek

de nieuwe ragtime al kent

Kom dansen

voel dat sublieme

dat maritieme

doe maar een rondje mee

Hier kun je sjansen

tijdens het dansen

beter dan salome

Voor de variatie ga je verpozen

met de matrozen

dat is pas echt riské

Hoor het ragtime-ritme

dat ragtime-ritme

dan zeg je geen nee

 

GROEP 1

Kom dansen

voel dat sublieme

dat maritieme

doe maar een rondje mee

Hier kun je sjansen

tijdens het dansen

beter dan salome

Voor de variatie ga je verpozen

met de matrozen

dat is pas echt riské

GROEP 2

Al is de wind hier wat fris

' t is de allerbeste plek die er is

Lekker buiten

gezond als een vis

Doe je wollen wanten aan

Zo in je das en je jas

ben je danig met jezelf in je sas

Wil je dansen, probeer ' ns een pas

laat die dame daar niet staan

 

Iedereen die voelt ' t in z' n knieën

laten we maar dadelijk gaan tea-en

leve al die nieuwe melodieën

van de ragtimeband

 

WAT WIL JIJ

ALICE BEAN

Ik wil villa 's aan palmenstranden

en hotel 's aan de Cote d 'Azur

 

EDGAR BEAN

Zo 'n paleis zien wij nooit van binnen,

veel te duur

 

ALICE BEAN

Maar dit duurt maar even

ik wil dit mijn hele leven

Om ons heen is een nieuwe wereld

 

EDGAR BEAN

Nou die ouwe past best bij mij

 

ALICE BEAN

Ik wil meer met m 'n leven

Wat wil jij?

 

GEEN MAAN

FLEET

Geen maan

geen zicht

Waar is de horizon

Geen wind

geen licht

donker in mijn cocon

Koude stilte

ik zie de boeg niet meer

Zonder baken

zonder teken

wat ' n gladde zee deze keer

We moeten varen

varen door de Godverlaten nacht

Eeuwig varen

varen door de zwarte nacht

Zo stoom je door

blindelings over de zee

Je vindt geen spoor

omdat alleen de sterren schijnen

 

FLEET

Geen maan

geen wind

Nergens een wolk te zien

Geen wind

geen licht

Is dat een golf misschien

Koude stilte

water is spiegelglad

Zonder baken

zonder teken

welk obstakel

komt op je pad

We moeten varen

varen

door de Godverlaten nacht

Eeuwig varen

varen

door de zwarte nacht

VOLTALLIGE CAST

Najaar

zie ik je weer in het najaar

zien we misschien in ' t najaar

VOLTALLIGE CAST

Geen maan, geen wind

Geen maan, geen wind

Geen maan, geen wind

Geen maan, geen wind

Geen maan, geen wind

Geen maan, geen wind

Geen maan, geen wind

Geen maan, geen wind

BARRETT

' t gaat veel te snel voor 'n eerste reis

veel te snel voor een eerste reis

ANDREWS

Paradijs

en de essentie van technische perfectie

 

OPSTAAN, OPSTAAN

GUGGENHEIM
John..? John, ben je daar??
Wordt eens wakker, John!

Astor:
Benjamin, wat is er aan de hand, het is bijna middernacht!

GUGGENHEIM
John, hoor je iets?

Astor:
Hoor ik iets?? Nee, ik hoor niets

GUGGENHEIM
Precies…de motoren liggen stil!

Astor:
De motoren? Ja..je hebt gelijk

ETCHES
Opstaan…opstaan!

GUGGENHEIM
Meneer Etches, waarom liggen wij stil?

ETCHES
Dat zou ik u niet kunnen zeggen meneer Guggenheim, maar ik weet zeker dat het niet veel voorstelt.

Mrs. THAYER
Meneer Etches, is er iets mis?

ETCHES
Ik denk het niet Madame, ik volg slechts de instructies op.
Opstaan…opstaan!

LIGHTOLLER
We zijn er langs geschuurd! Aan stuurboordzijde onder de waterlijn!

MURDOCH
Hoe erg is het?

LIGHTOLLER
Geen idee…attentie alle posten, rapporteer onmiddellijk de stalen
Precieze tijdstip van aanvang is 23 uur 40..
Moet iemand van ons dat niet in het scheepsjournaal schrijven?

MURDOCH
Als we er alleen langs geschuurd zijn kan het toch niet ernstig zijn?!

LIGHTOLLER
Oh, dus je bedoelt dat we ons geen zórgen hoeven maken?

KAPITEIN
Uw rapport, meneer Lightoller?

LIGHTOLLER
We hebben een ijsberg geraakt, sir.
Aan stuurboordzijde.
Hoe de staat is weet ik nog niet precies,
Maar het is veilig om de passagiers op de hoogte te stellen

KAPITEIN
Ik wil iedereen aan dek met een reddingsvest aan, dan kunnen ze in ieder geval de noodprocedure een keer oefenen.. daar hebben we nooit de tijd voor genomen.

EERSTE KLAS STEWARD
Opstaan opstaan, sta op,
Opstaan opstaan!

Opstaan opstaan!

Opstaan opstaan!

Opstaan opstaan!

STEWARD
Eerste klas passagiers! Wilt u naar de Grand Salon gaan? Neem alle reddingsvesten mee en wacht op instructies!

EERSTE KLAS PASSAGIERS
Vreemde kreten, in de hallen
Hier om middernacht

STEWARDS
Opstaan opstaan, sta op, opstaan opstaan…

EERSTE KLAS PASSAGIERS
Waarom draaien de motoren zo onhoorbaar zacht?

STEWARDS
Opstaan opstaan, sta op, opstaan opstaan…

EERSTE KLAS PASSAGIERS
Wat ook het probleem mag zijn
De kapitein houdt alles in zijn macht…

THAYER
Benjamin! Kijk eens wat ik wat ik op het dek vond! Ijs!
D 'r ligt minstens een ton van dat spul!

GUGGENHEIM
Wees eens fideel, vriend, en hak eens een stukje af voor in m 'n whisky..

STEWARD
Dames en heren, de kapitein verzoekt u onmiddellijk naar de grand salon te gaan..
En trek u alstublieft iets warms aan..

LIGHTOLLER
Kapitein! We maken water! In ketelruimtes 4, 5 en 6! En bij 6 staat het water tot aan de knieeen!

KAPITEIN
Breng het water naar de schotten meneer Lightoller, en zet de pompen in werking. En laat iedereen keurig op het schip blijven.

LIGHTOLLER
Is allemaal al gedaan, Sir!

KAPITEIN
Meneer Murdoch, wat is onze positie?
Onze positie…meneer Murdoch!!!!!

MURDOCH
31 graden en 44 minuten noorderbreedte
50 graden en 44 minuten westerlengte, Sir!

KAPITEIN
Geef dat door aan de radiokamer.
Meneer Murdoch! In Godsnaam, verman uzelf!

MURDOCH
Neemt u me niet kwalijk, sir!

STEWARD
Tweedeklas passagiers, direct naar de Grand Salon gaan
Neem al uw reddingsvesten mee en wacht op instructies!

TWEEDE KLAS PASSAGIERS
Wat is er? Weet u het? Waarom gaan wij niet verder?
Wat zegt u? Weet u het? Ik hoorde iemand zeggen…
Een botsing, niet ernstig, dat is maar horen zeggen
Wat is er, weet u het? Waarom gaan wij niet verder?

STEWARDS
Wordt wakker, wordt wakker…
En pak vast warme kleren!

TWEEDE KLAS PASSAGIERS
Wat is er? Weet u het? Waarom gaan wij niet verder?
Een roddel, een grapje, het is maar horen zeggen!
Een botsing, niet ernstig, waarom gaan wij niet verder?
Wat ook het probleem mag zijn, de kapitein houdt alles in zijn macht!

CHARLES CLARKE
Steward? Waarom vaart het schip niet meer?

STEWARD
Ik heb begrepen dat een ijsberg krassen heeft gemaakt op de nieuwe verflaag..
De kapitein wil niet verder voordat het schip weer tiptop in orde is!

CAROLINE NEVILLE
Ah mag ik nu dan weer terug naar mijn boek? Dat was héél wat spannender…

STEWARD
Helaas, mevrouw! U moet onmiddellijk naar de eerste klas salon, bevel van de kapitein.

EDGAR BEANE
Kom Alice, dit is je kans om te babbelen met de elite.

STEWARD
Haalt u direct uw reddingsvesten alstublieft? De tijd dringt!

ALICE BEANE
Maar ik kan zo toch niet naar boven?! Ik ga eerst mijn gezicht repareren!

EDGAR BEANE
Tegen die tijd is het hele schip gerepareerd…

ISMAY
EJ, we staan stil! Ik eis onmiddellijk een verklaring..

KAPITEIN
We hebben een aanvaring gehad met een ijsberg, meneer Ismay!

ISMAY
Da 's dan verdomde slordig.


KAPITEIN
De schade wordt op dit moment vastgesteld, sir..

ISMAY
Schade?! Wat voor 'n schade?

KAPITEIN
We maken water in de ketelruimtes.
alles zal ongetwijfeld snel weer onder controle zijn.

ISMAY
En dan varen we zo snel mogelijk verder, mag ik daar op rekenen?!

KAPITEIN
Meneer Andrews is bezig met een onderzoek

ISMAY
Laten we er in ieder geval voor zorgen, kapitein, dat de passagiers zich niet onnodig ongerust maken.

STEWARD
Derde klas passagiers, onmiddellijk hier melden pak snel een reddingsvest en wacht hier op instructies.

KATE MULLINS
Wat gebeurt er?

KATE MURPHEY
Wat is er aan de hand?

KATE MCGOWAN
Ik hoorde een schurend een akelig geluid en opeens lagen we stil!

KATE MULLINS
Wat moeten we nou doen?

JIM FARRElL
Ik ga boven kijken

STEWARD
Hier beneden blijven!

JIM FARRElL
Waarom?

STEWARD
Doe wat je gezegd wordt!

DERDE KLAS PASSAGIERS GROEP 1
Wat is er? Weet jij het? Waarom gaan wij niet verder?
Wat zegt je? Weet jij het? Ik hoorde iemand zeggen…
Een botsing, niet ernstig, dat is maar horen zeggen
Wat is er, weet jij het? Waarom gaan wij niet verder?
Wat zegt je? Weet jij het? Ik hoorde iemand zeggen…
Een botsing, niet ernstig, dat is maar horen zeggen
Wat is er, weet jij het? Waarom gaan wij niet verder?

DERDE KLAS PASSAGIERS GROEP 2
Vreemde kreten, in de gangen hier om middernacht
Waarom draaien de motoren zo onhoorbaar zacht?

DERDE KLAS PASSAGIERS
Wat ook het probleem mag zijn, de kapitein houdt alles in zijn macht!

KAPITEIN
En meneer Andrews?

ANDREWS
Onder de waterlijn aan stuurboordzijde bevindt zich een reeks kleine onder een lengte van vijftig millimeter.
Er staat water in de romp, in ruim 1, 2 ..en 3 in de postkamer en in drie van de ketelhuizen..in totaal zijn zes van de 16 compartimenten lekgeslagen!

ISMAY
Nou dan is er geen probleem dus…die compartimenten zijn waterdicht, dat heeft u gegarandeerd.

ANDREWS
Met drie volgelopen compartimenten kan ze blijven drijven..misschien zelfs vier. Maar zes! Uitgesloten.

ISMAY
Andrews, wat bazel je nou?

ANDREWS
De Titanic zal ZINKEN, Ismay!

ISMAY
Ach nonsens! Zelfs god kan dit schip niet tot zinken brengen!

KAPITEIN
Hoe lang heeft ze nog, meneer Andrews?

ANDREWS
Anderhalf uur, op zijn hoogst twee…

ZO IN JE PYJAMA IN DE GRAND SALON

HEREN EERSTE KLAS
Zomaar zonder reden uit je bed gehaald
Slapende en danig in de war
Koud op de trap, deze grap is reuze bizar!
Zo in je pyjama in de grand salon
Is bepaald fataal voor je humeur
Wat een gedoe, steward, toe,
Toe open die bar!
Kan dit meteen worden rechtgezet?

EERSTE KLAS PASSAGIERS
Dan kan ik eindelijk terug naar bed!
Zo in je pyjama in de grand salon
Zie je alle dingen door een waas
Dit is te gek, een échec wat voel je je dwaas

ETCHES
Dames en heren, mag ik een klein ogenblik uw aandacht alsjeblieft?
De kapitein zou het bijzonder waarderen als u uw reddingsvesten ook daadwerkelijk zou dragen…

GEORGE WIDENER
Meneer Etches, wat is er aan de hand?!

GUGGENHEIM
De waarheid, kerel, zijn we in gevaar?

ETCHES
In gevaar?! Meneer Guggenheim! Op dit schip?
Meneer Astor, doe uw vest aan!
Meneer Guggenheim, 't is voor uw bestwil..
Volg de orders, dames en heren doe uw vest aan!

ELEANOR WIDENER
George?!

ETCHES
Mevrouw Widener, wees verstandig
Meneer Thayer, geeft u het voorbeeld
Dit is nu een oefening dus geen reden voor paniek

ETCHES EN STEWARDS
Straks varen we door,
Gewoon naar behoren
Een kleine vertraging
Een technische stop
Straks varen we door..
Met volle motoren
Ze kan ieder moment weer in orde zijn let u maar op

THAYER
Zeg meneer Etches, ik eis dat je me onmiddellijk de waarheid verteld!

ETCHES
Volgens de laatste berichten is een van haar schroeven beschadigd, sir!
Dat zou een volle dag vertraging betekenen.

THAYER
Nu wordt deze reis te bont!

GUGGENHEIM
Absoluut, absoluut wat een wanbeheer!

WIDENER
Dit kost achttienhonderd pond!

GUGGENHEIM
Absoluut, absoluut, ik betaal nog meer!

GUGGENHEIM, WIDENER EN THAYER
Wat er ook mag zijn, 't is een grote blamage
Roep de kapitein want ik wil rapportage!
En snel!

EERSTE KLAS PASSAGIERS
Zo moeten wachten, dat geeft geen pas

ETCHES

Oh, wat een ramp, daar 's de tweede klas!

ALICE BEANE
Wat zei ik je Edgar, de creme de la creme!!!

EDGAR BEANE
Ja, jij bent hier de enige persoon die ik niet herken!

ALICE BEANE
Tussen alle luxe in de grand salon,
Babbelen met elke rijke knar!
Kijk is wat chic, dat antiek
't is net een bazaar!

 

DAMES/ETCHES

Meneer Astor, doe u vest aan,

Meneer Guggenheim, 't is voor uw bestwil

Dit is puur een oefening dus geen reden voor paniek

PASSAGIERS

Zomaar zonder reden uit je bed gehaald

Slaperig en danig in de war

Koud op de trap, deze grap is reuze bizar

 

SAMEN
Straks varen we door (zo in je pyjama in de grand salon)
Gewoon naar behoren (zie je alle dingen door een waas)
Een kleine vertraging
Een kleine vertraging
Een technische stop
Straks varen we door..

ETCHES
Meneer Guggenheim, ga naar boven

EERSTE KLAS PASSAGIERS
Zie je alle dingen door een waas

ETCHES
Mevrouw Widener wees verstandig

EERSTE KLAS PASSAGIERS
Dit is te gek, een échec, wat voel je je dwaas

ETCHES
Dit is puur een oefening dus geen reden tot paniek

 

ALLEN
Zo in je pyjama in de grand salon
Zie je alle dingen door een waas
Dit is te gek, een échec, wat voel je je dwaas

Straks varen we door
Gewoon naar behoren
Een kleine vertraging
Een kleine vertraging
Een technische stop

Een momentje nog, een momentje nog

een momentje nog, een momentje nog!
Straks varen we door, straks varen we door,

straks varen we door, we varen door!

 

TRAPPENHUIS

KATE McGOWAN
Jim Farrell! Kom terug man!
We zitten vast hier in dit kot
Alle hekken deden ze op slot
We gaan hier allemaal kapot!

JIM FARRELL
Kijk hier Kate, geen kans Kate!
Het water loopt over de vloer
Heel de derdeklas in rep en roer,
die lui daarboven doen geen moer!

KATE MURPHY
Wat moeten we nou doen? Verdrinken met alle andere ratten?!

KATE McGOWAN
Ben je gek!
Daarboven, zijn boten!
Die zag ik op de foto!

KATE MULLINS
Dat klopt Kate

KATE MURPHY
Kom op Kate!

JIM en KATES
Maar we komen nooit naar boven!
Want het water stroomt al overal
Je zit als ratten in de val
En geen mens bekommert zich om ons!


SCHULD

KAPITEIN SMITH

Zou er niemand zijn die ons te hulp komt

 

ANDREWS

Tweeduizend man, weet nog van niets

Warm uit hun bed

kleumend aan dek

Dit magische schip

zou onzinkbaar zijn

Wat doet zij nu?

 

ISMAY

Mogelijk vergaat zij niet

hebben we niet nog wat tijd?

Mogelijk blijft zij nog drijven

is dat niet een mogelijkheid?

 

ANDREWS

Hebben we ' n schip dat vliegt?

Kunt u op ' t water staan?

Ik, meneer, stond aan haar wieg

dus ik weet hoe zij onder zal gaan

 

ISMAY

Met al uw kennis

kon u deze ramp niet vermijden

Was het de hand van het lot

die ons schipbreuk deed lijden?

Dit is uw werk, meneer Andrews

Dit wat hier gebeurd

wanden die gaan lekken

dubbel staal dat scheurt

Wie heeft dit ontworpen,

wie heeft de schuld

Dat bent u, ú

 

KAPITEIN SMITH

Ieder aan boord

bouwde op mij

mijn passagiers,

elk met ' n droom

Elk met ' n droom

 

ISMAY

Is er niet ' n schip op komst,

iemand die de noodkreet hoort

 

ANDREWS

Ismay, verdomme!

Die hulp komt te laat

de flank is doorboort

 

ISMAY

Had ' m dan maar goed gebouwd

' n degelijke stalen plaat

 

ANDREWS

Ik ben alleen architect

Het is God die een schip zinken laat

 

ISMAY

Daar staat de man die dit schip

op ' n ijsberg liet lopen

 

ANDREWS

Maar wie dreef haar op tot een snelheid

van veel te veel knopen?

Wat een opdracht was dat Ismay!

Werkelijk bijzonder

Wilt u ons nu helpen?

Bidt dan om een wonder

Kent ieder antwoord

u bent de baas,

gaat uw gang

 

KAPITEIN SMITH

Wie wou er telkens weer sneller en sneller?

Wie wou de rijke plezieren?

 

ISMAY

Hoe durf je Smith!

Ik laat me hier niet schofferen

Wie liet het nieuws van een ijsberg negeren?

Wie had geen plek voor hogere schotten?

 

ANDREWS

U wou meer ruimte voor de eersteklas suites

 

KAPITEIN SMITH

En wie ondermijnde de macht van een schipper?

 

ISMAY

En wie koos ' n koers door het ijzige noorden?

 

KAPITEIN SMITH

En wie wou New York in recordtijd bereiken?

 

ISMAY

En wie zat er niet langer nog op de uitkijk?

 

ANDREWS

Wie deed dat?

 

ANDREWS, KAPITEIN SMITH,

Wie deed dat?

 

ANDREWS, KAPITEIN SMITH, ISMAY

Wie deed dat?

Wie deed dat?

Wie deed dat?

 

ANDREWS

En wie wou er alsmaar sneller?

Is het soms de hand van God?

 

KAPITEIN SMITH

Is ie van ons heengegaan?

 

ALLEN

Of doet hij dit lot nog teniet,

moet ik deze beproeving doorstaan?

Hoor hij ons aan

 

ISMAY

Ú alleen bent schuldig

 

ANDREWS

Mijn ontwerp,

ik ben schuldig

 

KAPITEIN SMITH

De meester aan boord en de redder in nood,

dit is mijn schip,

ik ben schuldig

 

NAAR DE REDDINGSBOTEN / ER KOMT EEN MORGEN

MARION THAYER

Kom we stappen samen in die boot daar

Papa blijft nog eventjes aan boord

Doe maar net alsof we samen roeien gaan

Lach ' ns naar me schat, doe niet zo gek

 

JOHN B. THAYER

Ga maar gauw met mama naar die boot daar

 

MARION THAYER

John, ik wil niet mee

 

JOHN B. THAYER

Nee, zeg maar niets

' t is zo voorbij

Morgen kom ik jullie alweer alen

Jou, en deze flinke zoon van mij

 

BODE

Kom mevrouw, we stappen in die boot daar

Meneer Strauss, voor u is ook een plek

 

ISADOR STRAUSS

Geef mijn plaats maar aan ' n man die jonger is

 

MANNEN

De tijd die dringt

dus maak nu voort

Heeft u de bodes niet gehoord

 

JOHN B. THAYER

Schatje, stap nu in

 

MARION THAYER

Kijk, wie staat daar naast

 

MANNEN

Dit is de laatste boot

u moet direct aan boord

 

JOHN B. THAYER

Engel, stap nu samen in die boot daar

CHARLES CLARKE

Caroline!

Kom terug, er ligt een boot klaar

 

MANNEN

' t Is nu écht de

allerlaatste boot daar

Dit is de laatste boot

u moet direct aan boord

 

JIM FARREL

Kate, ga achter je dromen aan,

maak ze waar in Amerika

 

BARRETT

Droom van mij,

laat ' n engel naast je waken deze nacht

Sla de hemel als een deken

om je schouders heen

Blijf bij mij

ik bewijs je al mijn liefde

als je wacht

Want het hart van deze zeeman

slaat voor jou alleen

Voor jou alleen

 

BODE

Laatste maal!

 

ALLEN

Haast je want we hebben weinig tijd

er komt een morgen

dat ik jou weer vind

Ik weet die morgen,

dat de dood niet wint

De dag der dagen gaat voorbij

dan sta je daar weer aan mijn zij

 

BARRETT

Je zwarte ogen en je zijden haar

in mijn gedachten zijn ze altijd daar

Geen woord van afscheid,

want ik zweer

Hoe lang de nacht is,

er komt ' n morgen

En op die morgen keer ik weer

 

BARRETT

Goede reis,

laat ' n engel naast u waken

deze nacht

 

ALLEN

Geef ons een morgen

voor de laatste keer

Als wij nu scheiden

is het woord van u

 

ISMAY

De nacht is gevuld met wel

duizend sterren

 

ALLEN

U weet het weerzien

komt al snel

Dus zeg tot ziens

en niet vaarwel

 

CHARLES CLARKE

Ik wacht op jou aan boord

en ik kus je gauw

In één seconde

zweer ik eeuwig trouw

 

ALLEN

En zal nimmer de hoop vergaan,

toch weet ik zeker

Er komt een morgen

dat wij voor altijd samen staan

 

STEEDS

ISADOR STRAUSS

Steeds

als jij naar mij kijkt

Steeds

voel ik je gloed

 

IDA STRAUSS

Zou het mogelijk zijn,

na zoveel jaren

 

BEIDEN

Brand die vlam nog steeds

 

ISADOR STRAUSS

Want jij ontroerd me

nog steeds

net zoals toen

Toen je fluisterend zei

ik blijf je trouw

 

BEIDEN

Voorgoed

Wat hield ik van jou

en dat deed ik

steeds

 

IDA STRAUSS

Meer dan m' n leven

meer dan door

is wat ik deel met jou

 

ISADOR STRAUSS

Jij, mijn ware zielsgenoot

Jij waardeert me,

inspireert me

 

BEIDEN

Steeds

in zware tijden

Steeds

leefde je mee

 

ISADOR STRAUSS

Die belofte van toen

 

BEIDEN

Maakte ons twee compleet

Jij blijft in mijn hart

en daar blijf jij

steeds

 

HET VISIOEN VAN MENEER ANDREWS

ANDREWS

Nu begrijp ik pas,

uit de blauwdruk hier,

alle fouten die ik heb gemaakt

Waar het water dwars

door de wand heen spuit

Op de plaats

waar de romp is geraakt

 

Nu overstroomt een voor een

elk waterdicht ruim

en de boeg die zakt gestaag

Want deze tussenschotten hier,

die maakte ik veel te laag

In mijn ontwerp zijn de schotten

steeds één dek te laag

Ik corrigeer elk defect

met ' n streep van mijn pen

en wat inkt

Ieder detail moet perfect

En ik creeër zo ' n schip

dat niet zinkt

 

Opnieuw! Het moet opnieuw

Opnieuw! Het moet opnieuw

' t Schip begint te zinken

in de golven

Het water wint van de techniek

Daar zakt de boeg,

de steven schikt naar omlaag

De mensen vluchten in paniek

Zo' n duizend man

beklimt het dek naar boven

 

Als bijen zwermend rond een korf

hangt men daar

Hoop opgetast

klemt men zich vast

Vast aan het leven en vast

aan elkaar

Een enkeling blijft hangen

aan de reling

tot ze bezwijken

een voor een

 

Elk valt van tachtig meter hoog

naar omlaag

Hun verder lot

weet God alleen

weet God alleen

 

De anderen krioelen rond de sloepen

Weg,

elk besef van goed of kwaad

Zie hoe de mens alleen nog vecht

voor zichzelf

Hoe men elkaar creperen laat

Kapotte muren tussen alle klassen

De naakte mensen staat nu alleen in zijn baan

Wild en bezweet,

beestachtig wreed

Zo zal de hele beschaving vergaan

Najaar,

zien wij elkaar in het najaar

Zien wij elkaar in het najaar

 

IN ELKE TIJD / VAAR DOOR

OVERLEVENDEN

Slaap maar zacht

laat een engel naast u waken

deze nacht

Sla de hemel als een deken

om uw schouders heen

Slaap maar zacht

In elke tijd probeert de mens een werk te scheppen

dat zowel gigantisch is,

als onmogelijk

Uit blokken steen

een grafmonument voor farao 's

Een kathedraal gemaakt van licht gebrand in glas

De passie, de obsessie die de mensen drijft

tot het hogere

Wetenschap en vuur

temmen de natuur

Stonehenge, het Pathenon, de Duomo

en China 's grote muur

Onze passie is niet om de hemel te bestormen

zoals Iccarus,

voor ons geen zeppelin

Geen torenbouw als Babel had voor ons

onze droom was van een stad, een paradijs,

een waar mirakel, maar te water

Een drijvend Utopia, een complete beschaving,

groots en snel

poëtisch wonder

en de essentie van technische perfectie

poëtisch wonder

en de essentie van technische perfectie

 

ALLEN

Vaar door, vaar door,

mijn schip Titanic

Door de open zee

Naar uw laatste nacht

waar uw haven wacht

In gebed vaar ik met u mee

In gebed vaar ik met u mee